當前位置:電競都 >

客戶端遊戲

> 我的世界1.9版快照16w04a正式釋出

我的世界1.9版快照16w04a正式釋出

Yet another week has passed, lots of bugs have been inspected, turned around and hopefully fixed. We’re inching ever closer to 1.9 and our focus is on stability, performance and the remaining polish.

我的世界1.9版快照16w04a正式釋出

周復一期,尋謬之棲,周而復轉,輾轉反側。我們現在正不停的向著1.9進發。現在我們的主要目標是效能,穩定性以及一些磨合。

This week’s snapshot is all about boats! We did another iteration on them so please have a swim with them (watch it, they can sink!).

這周的快照是船之更新!我們做了一次新的迭代故現在我們可以和船在水裡好好浪一把了,看!他能沉!

As always we’d like to thank everyone who is reporting bugs, testing the snapshots and sending us feedback on our changes. While we get closer to 1.9 this will become more and more important. Please contionue doing it and thanks to you all!

一如既往的,我們要感謝彙報bug者,測試快照者,以及反饋者。我們越接近1.9開發尾聲便越需要這些東西,我們包含感激的請大家繼續如此。

Notable changes:

顯著的更新

Boats are 7% moar boatier.

船更船了。(如果你非要我給出一個數字的話大約是7%。

Boats.

Boats can sink.

船能沉

Boats > lily pads.

船比葉強。

Did someone mention boats?

有人提到過船麼

Updated sounds, try standing in the rain!

新音效:雨中人!

Bugs fixed in this snapshot:

[Bug MC-84632] - Chorus flower placed at or growing to Y=255 turning to chorus plant

[Bug MC-84632] - 長至255高度的Chorus flower轉變為chorus plant

[Bug MC-88427] - Endermen & Blazes get ‘wet’ in boats

[Bug MC-88427] - 末影人和烈焰人在船裡“溼”了

[Bug MC-89948] - Shulkers spin endlessly when riding in boats

[Bug MC-89948] - Shulkers在船裡不停旋轉

[Bug MC-89963] - Horse Hitbox is Larger than Boat Hitbox

[Bug MC-89963] - 馬的碰撞箱比船大

[Bug MC-89978] - Small mobs drown in boats

[Bug MC-89978] - 小實體在船裡被水淹沒

[Bug MC-89985] - Squids riding boat when riding over them

[Bug MC-89985] - 墨魚在船駛過時成功上船

[Bug MC-89987] - Offhand item still shown/not updated when moving in boat

[Bug MC-89987] - 副手物品的渲染在開船時不正常

[Bug MC-90011] - Boats face the direction opposite to the one you placed it on.

[Bug MC-90011] - 船在玩家放下的時候面對不同的方向

[Bug MC-90052] - Dismounting from a boat drops you in the water

[Bug MC-90052] - 下船時你會掉在水裡。

[Bug MC-90074] - Boat from dispenser is facing wrong direction (always east)

[Bug MC-90074] - 發射出來的船總是朝東

[Bug MC-90084] - When sitting in boats player / mob legs penetrate the hull

[Bug MC-90084] - 實體和玩家的腳在船外

[Bug MC-90085] - Boats ignoring Lily Pads

[Bug MC-90085] - 船無視睡蓮(good

[Bug MC-90124] - Reopening world when riding entity/boat dismounts player for some seconds

[Bug MC-90124] - 在騎乘狀態時重開世界總要花一段時間才能下來。

[Bug MC-90148] - Boat paddle animation continues if player leaves boat while paddling with a mob inside

[Bug MC-90148] - 在玩家離船而實體仍在時依舊播放划船動畫

[Bug MC-90175] - Game crashes when boats are summoned as passengers of a living entity

[Bug MC-90175] - 當船作為一個活體的騎乘者的時候遊戲咔嘣!

[Bug MC-90191] - Armorstands in boats spin rapidly

[Bug MC-90191] -盔甲架在船裡快速旋轉

[Bug MC-90272] - Zombie / Skeleton in the boat not on fire

[Bug MC-90272] - 船裡的殭屍和骷髏不會自燃

[Bug MC-90307] - Boats don’t lose any speed if directly above air

[Bug MC-90307] - 船在空氣中不減速(架木船,乘風而行

[Bug MC-90352] - Placing boats on slime blocks and mounting it propels player & boat up hundreds of blocks

[Bug MC-90352] - 放置船在史萊姆方塊上並坐上去遊戲會和玩家玩舉高高

[Bug MC-90594] - Player can stop sneaking/gliding without space to stand up

[Bug MC-90594] - 玩家在沒有空間的時候不能從潛行恢復至站立狀態

[Bug MC-90791] - ‘Place Block’ control is ignored while in a moving boat

[Bug MC-90791] - 選取方塊對行駛中的船不起作用

[Bug MC-90909] - Boat auto correction position when making short turns

[Bug MC-90909] - 船自動糾正位置的時候會急轉彎

[Bug MC-90923] - Boats Not Picking Up Armor stand

[Bug MC-90923] - 船不載盔甲架

[Bug MC-91008] - When Changing hand in boats, the item being swapped is still visually in the other hand

[Bug MC-91008] - 當玩家在船上時切換主副手物品時,顯示不正常

[Bug MC-91524] - Entities disappear from boats (are removed, not invisible)

[Bug MC-91524] - 船上的實體神祕失蹤(非隱形

[Bug MC-91620] - Boats full speed on pressureplates

[Bug MC-91620] - 船在壓力板上滿速行駛。

[Bug MC-91857] - Passengers might be broken

[Bug MC-91857] - 乘客或許會受傷

[Bug MC-92346] - Passenger-Rendering-Bug: World not rendering for Passenger (Same with horses!)

[Bug MC-92346] - 渲染bug——乘客不渲染

[Bug MC-92439] - Player facing is awkward when entering boat from the front.

[Bug MC-92439] - 玩家從前上船時面對奇怪的方向

[Bug MC-92536] - Mobs do not properly fit in passenger seat of boats

[Bug MC-92536] - 實體並不是太適合船的座位

Please report any and all bugs you find in Minecraft to . If nobody reports a bug, we can’t fix it!

請在報告Minecraft的BUG。如果沒人彙報BUG的話,我們無法修復它!

To get snapshots, open your launcher and press the “New Profile” button. Call it “snapshots” and check the box saying “Enable experimental development snapshots” and save. To switch to the normal version, you can select it in the dropdown at the bottom left corner of the launcher. Back up your world first or run the game on in a different folder (See the “new profile” dialog).

為了安裝快照,請開啟啟動器並點選New Profile按鈕,開啟snapshots並選擇Enable experimental development snapshots並點選儲存。如果要選擇普通的版本,你可以選擇在下拉選單中在啟動器左下角的按鈕上面。在開始快照前備份你的世界或在不同的資料夾中啟動(見new profile對話方塊)。

Snapshots can corrupt your world, please backup and/or run them in a different folder from your main worlds.

快照可能會吃了你的存檔,千萬記得備份和/或在與你的存檔不同資料夾裡執行。

伺服器jar:

_

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dianjingdu.com/khdyxgl/eed27o.html