當前位置:電競都 >

客戶端遊戲

> 冰雪奇緣成迪士尼吸金範本

冰雪奇緣成迪士尼吸金範本

冰雪奇緣成迪士尼吸金範本,在迪士尼這個龐大的娛樂帝國,電影只是其中一環也是核心環節。由此衍生出的玩具,圖書音像製品,網路遊戲,主題公園,音樂劇等產品,吸金能力才不容小覷。

冰雪奇緣成迪士尼吸金範本

截至目前,冰雪奇緣的全球票房已接近12億美元(全球部分國家仍在上映)。這一成績,不僅將變形金剛3:月黑之時甩在了後邊,使得影片躋身全球影史票房榜第6名,而且打敗玩具總動員3,成為史上最賺錢動畫。

作為迪士尼的翻身之作,冰雪奇緣曾創下無數紀錄。近日,又新增一條—電影原聲大碟在美國Billboard榜長達11周(非連續)位居榜首,打破了此前由獅子王創下的10周紀錄,成為史上獲得最多次冠軍的動畫片。

據統計,迄今為止,這張原聲大碟還是本年度最暢銷的專輯,在全球已經賣出450萬張,並被韓國、加拿大、英國、法國、阿根廷等認證為白金唱片,被波蘭、澳大利亞、紐西蘭、日本、印尼和新加坡認證為黃金唱片。

主題曲Let it go/隨它吧,堪稱年度“神曲”。電影上映前,這首歌就已經在電臺播放並廣受歡迎。電影上映後,來自世界各地的網友更是用不同語言、不同編曲進行“神翻唱”。

在中國,各種搞笑的方言版也層出不窮。

“讓它爬,爬開些,啥子都莫再牽掛。莫得事,莫得事,沒人管我要做啥子……”這是重慶版的歌詞。“大雪下滿了整個山頭兒,鞋一踩進去就灌包,這疙瘩沒有一個人,唉,那我就是頭兒……”這是東北味的。

此外,還有粵語版冰心鎖、國語女中音版放歌吧、臺語版猴依去,甚至還有文言文版如釋冰……

為了答謝歌迷,迪士尼不僅在影院推出Let it go的卡拉OK版,還讓艾莎公主用25種語言演繹這首歌,並製作成MV。

近幾年,好萊塢越來越重視動畫電影配樂。去年,在美國大紅的單曲Happy,來自動畫片神偷奶爸2;正在熱映的里約大冒險2,請來流行歌手B.o.B參與音樂製作;夢工廠新作馴龍高手2的歌曲部分,則有當紅女歌手蕾哈娜助陣。

同名遊戲上線

百老匯音樂劇籌備中

去年,因為卑鄙的我2而大紅的小黃人,帶熱了專屬遊戲小黃人快跑。今年初,根據冰雪奇緣改編的同名遊戲,也已登陸iOS和Android平臺,並掀起新一輪下載狂潮。

這款遊戲延續了電影的劇情,安娜公主、艾莎公主等各種人物都會出現,而玩家需要發揮角色的特殊能力,才能闖過重重關卡,拯救美麗的冰雪城堡。目前,關卡增至195關,通關時,玩家可以使用“寒冰風暴”、“雪怪棉花糖”等道具,並通過新增的社交系統與小夥伴們交流、分享通關祕籍。

針對低齡受眾,迪士尼推出安娜、艾莎和雪人奧拉夫等實體玩具。不要低估這些小玩意的價值。想當年,玩具總動員3曾為迪士尼帶來28億美元的玩具銷售紀錄。就連口碑相對較差的賽車總動員,其周邊產品自推出以來,5年吸金近百億美元。

此外,動畫中的冰雪王國入駐迪士尼主題公園,也是遲早的事。這不是一個謀取旅遊業收入的現金流專案,而是推動迪士尼周邊產品銷售的第二平臺(第一平臺自然是電影)。

有人說,迪士尼在周邊產品開發上的精耕細作,與華納兄弟、20世紀福克斯等相比,有著明顯的優勢。它將企業核心價值鎖定在創意產品上,充分挖掘動畫明星們的品牌影響力,再通過一系列衍生品,反過來延長影視作品的生命週期。

據瞭解,目前,迪士尼暫無推出電影續集的計劃,而是正在全力籌備冰雪奇緣的百老匯音樂劇。上一部被搬上舞臺的作品,還是1994年的獅子王。時隔20年,迪士尼公司CEO鮑勃·伊格爾表示,“我們不苛求速度,我們要的是精益求精的品質。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://dianjingdu.com/khdyxgl/9ee41m.html